Есикава‑сан едва заметно вздохнула.
– Есикава‑сан – хороший специалист. Если она так считает, я ей верю, – ответил я. Вообще звучит логично. Дети проучились вместе два месяца, и тут в класс перевели новую ученицу. Через какое‑то время рой ассимилирует прибившуюся пчелку, а пока, мне кажется, я знаю, что делать.
– Чико, Есикава‑сан, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться?
– Можно? – посмотрела сестренка на няню.
– Почему бы и нет? Только недолго, тебе еще нужно сделать домашнюю работу, – разрешила Есикава‑сан, сводила Чико переодеться в сарафанчик с «Hello Kitty», и я повел их в сквер. Надеюсь, те дети еще там.
Повезло. Еще на подходе к скверу я услышал оживленные детские голоса. Надеюсь, они не будут против новой подружки? В сквере мы втроем заняли скамейку неподалеку от облепленного детьми корабля, на котором все еще болталась вылинявшая и грязная футболка с «Гандамом».
– О, это же братик с мангой! – узнала меня девочка, подошла к нам, увидела Есикаву‑сан, воспитанно поклонилась, – Хиро Такаока, приятно познакомиться.
– Есикава Есико, – с улыбкой поклонилась няня в ответ.
– Одзава Чико, – поклонилась сестренка. Я ограничился «приветом».
– Это твоя сестренка, братик с мангой? Вы так похожи! – спросила маленькая Такаока‑сан.
– Да. Недавно переехала в этот город.
– Вот как? Тогда, хочешь будем подружками? – спросила хорошая девочка у сестренки. Отлично!
– Конечно! – радостно кивнула Чико, – Братик, мы поиграем с Такаокой‑тян?
– Конечно, – кивнул я, и девочки убежали к кораблю. С удовлетворенной улыбкой стал наблюдать, как Такаока знакомит Чико с другими детьми. Может, они и не ходят в одну школу, но теперь у Чико всегда будет с кем поиграть. Общение со сверстниками – супер важно.
– А ты молодец, Одзава‑сан, – похвалила меня няня.
– Ага, я такой, – нескромно ответил я и встал со скамейки, – Могу я попросить вас присмотреть за Чико? Мне нужно вернуться домой.
– Могу. А зачем? – спросила Есикава‑сан.
– Скоро придет Аоки‑сан. Нам нужно заняться помидорами, – ответил я и быстрым шагом покинул сквер. Время уже поджимало.
Глава 7
Придя домой, заметил, что грузовика с соседскими вещами уже нет. Переехали? Вот и замечательно! Нашел в подвале пару 8‑литровых ведер и сельхозинвентарь. Как только я вытащил это все в коридор, раздался звонок в дверь. Открыв ее, узрел Хэруки, одетую в зеленый джинсовый комбинезон, зеленые резиновые сапоги, белые перчатки и в повязанную на голове белую косынку. Назову этот «скин» «Хэруки для земляных работ».
– А бывают моменты, когда ты выглядишь некрасиво? – спросил я ее.
– Возможно, – улыбнулась она, – Но, чтобы их заметить, тебе придется хорошенько постараться!
– Не, это в любом случае невозможно. Тебе нужны какие‑нибудь предметы? У меня тут, – я пнул коробку с садовым инвентарем, – Много всякого.
– Ну‑ка… – девушка присела, открыла коробку, – Я возьму эти ножницы! – она с радостной улыбкой встала, крутя на пальце огромные ножницы.
– Ага, а я по старинке, буду рвать ручками! – сказал я, и мы вышли из дома, взяв по ведру.
– Вдвоем будет тесновато, – осмотрел я теплицу. Так‑то мы помещаемся там вдвоем, но это именно «помещаемся», – Давай так – я обираю куст, потом ты обираешь куст.
– Кто начнет? – спросила Хэруки, щелкнув ножницами. Вот сооовсем не страшно!
– Камень, ножницы, бумага? – предложил я.
– До трех побед, – приготовилась она.
Через пару минут я уже наблюдал, как счастливая Хэруки срезает первый помидор с первого куста. Невозможно выиграть в камень‑ножницы‑бумагу.
– Иоши, подержи! Давай потом съедим его вместе! – протянула она мне овощ.
– Хорошая идея, – ответил я, принимая крупную, насыщенно‑красную помидорку. Выглядит просто отлично.
Дальше мы приступили к полноценному сбору. В итоге получилось 4 полных ведра. Нехилая урожайность! Видимо, хороший сорт. Пришлось опростать одну из коробок с тушенкой – и как батя будет перевозить такое количество запасов? Выживальщик блин.
Помыв и поделив помидорку пополам, уселись за стол. Откусил кусочек – потрясающе! Вкуснее помидора я не ел за обе жизни!
– Вкуснятина, – прониклась и Хэруки, – Даже не верится, что мы смогли вырастить такое.
– Это все твои поразительные агротехнические знания, Хэруки‑сенсей.
– Сенсей, хе‑хе, – зажмурилась девушка, вновь вгрызаясь в помидорку.
– Так что, давай два ведра – тебе, два – мне? – предложил я поделить урожай.
– Нет, я возьму одно. Боюсь, больше нам с дедушкой не съесть. Кстати, может угостим ребят в школе?
– Конечно. А еще угостим литературный клуб, – усилил я идею.
– И Симидзу‑сан, – добавила Хэруки.
– Какие мы с тобой хорошие, – подвел я итог.
– Мы такие, – широко улыбнулась девушка, – Ты не против, если я заберу кусты?
– Не против. А зачем тебе?
– Для компоста, – ответила она.
– Уважаю компост, – ответил я, – Отлично удобряет почву.
– Тебе тоже следует в следующем доме вырыть компостную яму, – подкинула она идею. Повеяло дачей, и я согласно кивнул.
Доев помидорку, мы вырвали помидорные кусты из земли (тут понадобилась маленькая лопатка из коробки с инвентарем), сложив их в найденную мной в подвале вылинявшую, когда‑то желтую старую простыню. Гандам пока останется – в доме для грязной фигуры нет места. Взявшись за руки, осмотрели опустевшую теплицу.
– Такое чувство, будто что‑то заканчивается, – немного смущенно поделилась Хэруки.
– И начинается нечто большее, – ободряюще улыбнулся я ей.
Мы поцеловались, и Хэруки засобиралась домой, ссылаясь на домашку и необходимость работы над книгой. Грустно, но что поделаешь. Вызвавшись ее проводить, помог донести ведро – оно было тяжелее кустов, но несущая на плече сверток размером почти с себя Хэруки выглядела супер‑потешно, и я то и дело вгонял ее в краску хихиканьем. Попрощавшись, отправился домой. Туда как раз возвращались Чико и Есикава‑сан. Домой зашли все вместе, сестренка выглядела счастливой, очень радуя этим меня.
– Ничего себе! – крикнула она из кухни, куда устремилась самой первой.
– Что там? – спросила Есикава‑сан, покосившись на меня и следуя за сестренкой, – Ничего себе! – присоединилась она к Чико, – Это вот столько выросло в такой маленькой теплице? – вытаращилась она на меня, выглянув из кухни.
– А что удивительного? У нас в городе есть Сельскохозяйственный институт, возможно он излучает какую‑нибудь ауру урожайности.
Есикава‑сан хохотнула.
– Возьмите помидорок, когда поедете домой, – улыбнулся я няне, – Нам все равно все не съесть.
– Спасибо, Одзава‑сан, – с улыбкой и легким поклоном поблагодарила она.
– Как вкусно пахнет, – втянула воздух носом Чико, – Давайте поедим!
– Давайте, – поддержал идею я.
– Просто помидоры есть не очень здорово. Можете скушать по одному, – установила лимит Есикава‑сан. Чико расстроилась, – А потом придется подождать, пока я приготовлю ужин, – добавила няня.
– Из помидорок? – с надеждой спросила сестренка.
– Из помидорок, – улыбнулась ей Есикава‑сан.
– Тогда я согласна! Какой бы съесть? – задумалась Чико, обозревая богатство.
После перекуса мы поднялись в комнату, где занялись домашней работой. Сестренка в таком возрасте все равно не поймет, что я читерю, поэтому со своей частью закончил быстро.
– Чико, тебе нужна помощь? – спросил я сестренку.
– Не‑а, – покачала та головой, высунув от усердия кончик языка и что‑то сосредоточенно записывая в цветастую тетрадку. Старается.
Тогда, чем бы заняться мне? Накидать еще передачек и рекламы? Все это запускается ОЧЕНЬ медленно, так что не будет лишним периодически наваливать в эту кучу контента свежачка. В какой‑то момент хотя бы часть неминуемо выстрелит, и на меня прольется натуральный золотой дождь.
Итак, первое, что получилось вспомнить – потешную рекламу Audi с тираннозавром. У Японцев ведь есть Годзилла, верно? Значит, более‑менее приемлемую аниматроническую модельку тираннозавра они слепят. А когда там кстати выходит «Парк Юрского периода?» Вроде, 93 год? Вдруг Спилберга впечатлит японский динозаврик, и он подтянет к производству «Парка» моих соотечественников? Хе, мечтать не вредно. Блин, а ведь не подойдет. Она ведь рекламирует автопилот. Ладно, запишу, заодно может «Хонда» начнет вести работы в этом направлении. В идеале надо бы как‑то подмять под «Хонду» рынок электромобилей. «Хонда‑Тесла». Звучит? По‑моему да!